Cómo se dice: ordenador o computadora


.

Empecemos con un poco de humor:

Un maestro de francés explicaba a su clase en la universidad que en francés, a diferencia del inglés,
los sustantivos tienen género y se designan como masculino o femenino.
– La casa es femenino: “la maison”. El lápiz es masculino: “le crayon”.
Un estudiante preguntó:
– ¿Y es computadora o computador?
En lugar de dar una respuesta, el maestro dividió la clase en dos grupos (varones por un lado
y mujeres por el otro) y les pidió que decidieran si la computadora debe ser masculino o
tener un nombre femenino. Le pidió a cada grupo que fudamentaran su decisión.

El grupo de los hombres decidió que computadora debe ser definitivamente del género
femenino (la computadora) porque:

  • Casi nadie entiende su lógica interna;
  • El idioma nativo en que ellas se comunican entre sí es incomprensible para todos los demás;
  • Incluso los errores más pequeños se guardan en memoria de largo plazo para su posible revisión mucho tiempo después; y
  • En cuanto usted tenga una, se encontrará gastando al menos la mitad de su sueldo en accesorios para ella.

El grupo de las mujeres, sin embargo, concluyó que las computadoras deben ser masculinas
(el computador) porque:

  • Para hacer algo con ellos, usted tiene que encenderlos;
  • Ellos almacenan muchos datos pero todavía no pueden pensar por sí mismos;
  • Se supone que ellos ayudan a resolver los problemas, pero la mayor parte del tiempo, ellos SON el problema; y
  • Apenas usted tenga uno, comprenderá enseguida que, si hubiera esperado un poco más, podría haber conseguido un modelo mejor.

Sólo como un dato adicional, en francés computadora se dice “Ordenator”, como de hecho también se dice en español “Ordenador”, y ésta se considera la palabra correcta, siendo “Computadora” un anglicismo. Por cierto, y mal que nos pese, tanto en uno como en otro caso es MASCULINO…


Y ahora volvamos  a la realidad:

  • Alquien preguntó esto en alguna parte (Cómo se dice: ordenador o computadora) y esto fue lo que le respondieron:

“… la diferencia solamente radica en la lengua de origen de estas dos palabras pero el
producto es el mismo. Tal como usted dicen en la pregunta, tiene que ver simplemente
con una cuestión de vocabulario propio de cada país. Existen varios ejemplos de otras
palabras que también se refieren a lo mismo, pero se utilizan dos palabras distintas.
Espero que le sea útil mi respuesta, Saludos …”

Definición de la Enciclopedia Libre Universal


“… la palabra procede del francés «ordinateur». En el resto de países de habla hispana, se designa como “computador” (género masculino) mediante la apropiación del anglicismo y más comunmente como “computadora” (género femenino). …”

Unos enlaces interesantes para salir de dudas: Enlace || Enlace 2

.
Anuncios

2 Comentarios

  1. Pues lo siento, pero yo le pongo un sobresaliente a esa pelicula, que sea parecida que otra, bueno… Hay muchas peliculas que se parecen y no pasa nada.

Los comentarios están cerrados.